Поиск в словарях
Искать во всех

Большой англо-русский словарь - a (an)

 
 

Связанные словари

Перевод с английского языка a (an) на русский

a (an)
неопределенный артикль; выделяет предмет, существо или явление из группы однородных предметов, существ или явлений: he is a teacher он учитель Murmansk is a port in the North Мурманск северный порт there is a book on the table на столе лежит книга it was a dog and not a cat that bit me меня укусила собака, а не кошка to eat an egg cъесть яйцо I met a girl я встретил (одну) девушку come and see me on a Monday заходи ко мне как-нибудь в понедельник he drives a Merc он ездит на "Мерседесе" неопределенный артикль; придает имени предмета, существа или явления обобщающий характер: a horse is an animal лошадь животное a pencil is used to write with карандашом пользуются для письма, карандашом пишут; glucose is a simple sugar глюкоза это моносахарид she is an angel она ангел неопределенный артикль: один a dozer eggs дюжина яиц; it costs a penny это стоит одно пении he hasn't a penny у него нет ни гроша he could not say a word он не мог сказать ни слова wait a minute подожди минуту they were killed to a man они были убиты все до единого he emptied the glass at a draught он выпил стакан залпом неопределенный артикль: употребляется с названиями парных предметов, воспринимаемых как единое целое: a cup and saucer чашка с блюдцем a knife and fork нож с вилкой неопределенный артикль: некий, какой-то a Mr. Smith has called звонил некий мистер Смит in a sense в каком-то смысле in a measure в какой-то мере to a degree в известной степени неопределенный артикль: придает имени собственному нарицательный характер: he thinks he is a Napoleon он считает себя Наполеоном he behaves like a Don Juan он ведет себя как донжуан неопределенный артикль: придает имени собственному значение принадлежности к семье: she married a Forsyte она вышла замуж за одного из Форсайтов неопределенный артикль: перед именем автора обозначает произведение литературы или искусства: the painting is a Rubens это картина Рубенса, это Рубенс неопределенный артикль: с неисчисляемыми существительными указывает на порцию, единицу чего-л.: I'd like a coffee, please дайте, пожалуйста, чашечку кофе to have a soup съесть тарелку супу неопределенный артикль: такой же, одинаковый all of a size все одного размера, все одной и той же величины they think they are of an age они считают себя ровесниками неопределенный артикль: образует множественное число в оборотах с many: many a man многие люди, немало людей, не один человек many a book многие книги, немало книг, не одна книга many a day многие дни, немало дней, не один день в сочетаниях: a few days несколько дней a great many days очень много дней a little time немного времени в эмоц.-усил. оборотах с предшествующим such, what: how can you be unhappy on such a day? как вы можете чувствовать себя несчастным в такой день?; he is such a talker он такой болтун what a day! что за день!, ну и денек! what a man какой человек!, ну и человек!, вот это человек! what a time! ну и времечко! в эмоц.-усил. оборотах с предшествующими how, so, as, too + прилагательное: how wonderful a day! какой прекрасный день! how marvellous a coincidence! какое удивительное совпадение! so hard a task такая трудная задача too high a price слишком высокая цена she is too happy a woman to think of such trifles она слишком счастлива, чтобы думать о таких пустяках в грам. знач. предлога в; за; на twice a day дважды в день three shillings a dozen по три шиллинга за дюжину 50 miles an hour пятьдесят миль в час so such a man столько-то на, за или с человека в грам. знач. прил.: каждый they were ten to a side их было по десять на каждой стороне (просторечие) сокр. от have (часто пишется слитно с предшествующей глагольной формой) I should a или shoulda thought of it мне следовало бы подумать об этом he'd a come if he could он бы пришел, если бы смог (устаревшее) из cloth a gold парча time a day время дня (шотландское) = all for a' that несмотря на все это
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
15664
2
5566
3
3175
4
3088
5
3008
6
2886
7
2302
8
1935
9
1725
10
1695
11
1572
12
1455
13
1415
14
1336
15
1314
16
1301
17
1245
18
1158
19
1119
20
1084